忏悔录-全文阅读 狄德罗,伦夫人,卢梭-无弹窗阅读

时间:2017-06-02 20:08 /架空历史 / 编辑:刘海
小说主人公是卢梭,狄德罗,朗拜尔的书名叫《忏悔录》,是作者让.雅各.卢梭 Jean - Jacques Rousseau倾心创作的一本未来、二次元、文学风格的小说,书中主要讲述了:洛皮塔尔侯爵在向他的同僚蒙太居循例导谢的时候,特别提到他的秘书以及秘书对共同事业所建立的这项功绩。蒙太...

忏悔录

主角名称:卢梭伦夫人朗拜尔安讷西狄德罗

需用时间:约2天零1小时读完

阅读指数:10分

《忏悔录》在线阅读

《忏悔录》精彩章节

洛皮塔尔侯爵在向他的同僚蒙太居循例谢的时候,特别提到他的秘书以及秘书对共同事业所建立的这项功绩。蒙太居伯爵贻误军机,原该引以自责的,但他却认为这番夸奖之中有责他之意,因此对我谈起这事时很不高兴。我过去对驻君士坦丁堡大使卡斯特拉纳伯爵也曾和对洛皮塔尔侯爵一样权宜行事,虽然事情没有那么重要。到君士坦丁堡没有别的邮班,只参议院有时派专差给他的大使信,这种专差出发时总是先通知一下法国大使,以他必要时可以顺寄信给他的同僚。通知一般应是一两天到,但是人家太瞧不起蒙太居先生了,只在信差出发一两小时才来告诉他一声,走走形式。这就使得我有好几次只好当他不在家时就写信寄出。卡斯特拉纳先生复信时总要提到我,多所奖饰;戎维尔先生从热那亚寄信来,也是如此。这每一次都给蒙太居火上加油。

我承认,有出头面的机会,我也并不躲避,但是我也不找机会去出风头。我觉得,只要好好地务,企良好务的理代价,这是天公地的事。所谓理代价,也就是博得有能评判和褒奖我的工作的人们的赏识而已。我不想说,我尽忠职守就成为大使对我不的正当理由,但是我可以肯定说,直到我们散伙的子为止,他所历数出来的理由就只有这么一条。

他那个大使馆,从来就没有搞得象个样子,里面净是些流氓痞棍,使馆里的法国人总是受欺侮,意大利人则占上风;甚至在意大利人当中,久以来就在大使馆务的好职员都被用不正当的手段赶走了,其中有他的第一随员。这个人在弗鲁莱伯爵手下就当第一随员了,我记得他庇阿蒂伯爵,或者是一个很近似的名字。第二随员是蒙太居先生自己选来的,原是曼杜地方的一个恶棍,名多米尼克·维塔利,大使把使馆的总务给他。他用曲意奉承和卑鄙的克扣取得了他的信任并成了他的宠儿,使仅存的几个正直人士以及领导他们的秘书都大吃其苦。对那些蛋说来,正人君子的严正目光总是他们提心吊胆的;只此一端就足以使这个蛋对我怀恨在心了。然而这种恨,还有另外一个原因,使它得更加残酷。必须把这个原因说出来,以大家派我的不是——如果我真的做得有什么不对的话。

照惯例,大使在五个戏院里都有他一个包厢。每天午饭时,他指定他那天要上哪个戏院,然由我选,其余包厢再由随员们支。我出门时就拿我选定的包厢的钥匙。有一天,维塔利不在那里,我侍候我的侍仆把钥匙到我指点给他的那所子里。维塔利不给,他已经分掉了。我非常生气,特别是因为我的侍仆当着大家的面回报了办差使的经过。晚上,维塔利想对我说几句歉的话,我不接受。“明天,先生,”我对他说,“你在某点钟,到我受了侮的那所子里来,当着看见我受的那些人的面,向我歉;如若不然,天,无论如何,我告诉你,不是你,就是我,必须离开这个大使馆。”我这样坚决的语气使他慑伏了,到了指定的时间和地点,他来公开向我歉,恭顺得只有他做得出来;但是他从容不迫地想着他的办法。他一面对我卑躬屈节,一面却用那种意大利式的险手段对付我:他不能煽大使辞退我,温痹我不得不自辞职。

象这样一个混蛋当然不可能了解我的为人,但是他懂得我上哪一方面可以被他利用。他知我忍受无心的冒渎时是宽厚、温和到极点的,而对预谋的侮则高傲而毫不宽容;他知我在一定的场癌涕统、尊严的,时刻注意对别人应有的敬重,而别人对我的敬重,我也要严格。他就从这方面下手,终于使我忍无可忍了。他把大使馆七八糟,把我在馆里努刀维持住的那点制度、上下级关系、整洁、秩序,都摧毁净尽。一个单位没有女人,就需要有稍严的纪律,才能保持那种与尊严分不开的端庄气氛。他不久就把我们的单位成了荒放纵的场所、流氓纨袴的巢。他怂恿大使把第二随员赶走了,给大使阁下另找一个跟他一样的货,是在马尔他十字广场开院的。这两个蛋伉瀣一气,既不顾统,又盛气人,就是大使的间也不那么有条有理了,而整个使馆没有一个角落能正派人忍受得了。

大使阁下不在馆里吃晚饭,随员们和我晚上单开一桌,比尼斯神和见习随员们也和我们共餐。就是在最简陋的小饭馆里,席面也布置得净些、整齐些,桌布也不会那么脏,吃的也要好一些。我们只有一支脏的小蜡烛,锡碟子,铁叉子。吃饭反正在家里,倒也罢了,可是连我的专用贡多拉都取消了。在所有大使馆的秘书当中,只有我一个人要临时租用贡多拉,否则就只好步行,从此,除了到参议院外,我就没有六使阁下的仆役相随了。而且,使馆里发生了什么事,全城都知。大使手下的官员个个都嚷起来了。事情虽然都是多米尼克引起来的,他却得比谁都凶,因为他知,我们受到的这种不成统的待遇,我比谁都更到难堪。全使馆只有我一人不肯把家丑外扬,但是,我在大使跟表示了强烈的不,我责怪其余的人,也怪他本人,而他却出于他那肮脏的灵,每天总给我来一个新的侮。为了不至于在其他大使馆的秘书面相形见绌,为我的职位撑面子,我就不能不多所耗费,而我的薪金却又一文钱也省不出来。我一向他要钱,他就说他怎样器重我,怎样信任我,仿佛信任就能充实我的耀包,应付一切开支似的。

那两个恶棍最使他们那位头脑本来就不太清楚的主人完全晕头转向了,他们怂恿他不断地做旧货生意,使他亏尽血本,明明是受骗的买卖,他们营单他相信是赚钱的易。他们他花了双倍的代价在伯塔河岸租了一所别墅,他们将多出的钱和屋主均分了。别墅里的间都依当地的习惯镶嵌着瓷砖,饰有很美的大理石做的圆柱和方柱,蒙太居先生却花大钱,人把这一切都用杉木板盖起来,唯一理由就是在巴黎间的墙都钉上一层护墙板。在驻威尼斯的各国大使中间,只有他一个人不让他的见习随员佩剑,不让他的随侍役执仗,其理由也和上述相似。他就是这么一个人,他也许是出于同样的机而我看作眼中钉,唯一的理由就是我忠实地为他务。

他的嫌恶,他的躁,他的,我都耐心地忍受了,只要我认为那都是情脾气的问题,而不是出于仇恨。但是,我一旦发现他有意要剥夺我由于良好的务而挣得的那点荣誉的时候,我就决心不再忍耐下去了。我第一次领了他那心眼,是在他招待当时在威尼斯的德纳公爵和家属吃饭的那一次。他通知我宴会上没有我的席位。我虽然没有生气,却心不地回答他说,既然我很荣幸天天都和大使在一起吃饭,那末就是德纳公爵来馆时自要我不去同席,为了大使阁下的尊严和我本职位的尊严,他的要也应该拒绝。“怎么!”他气汹汹地对我说,“我的秘书,连起码的贵族都不是,竟想与一国元首同席?我的随员们都不同席呢。”“是呀,先生,”我反驳说,“阁下给我的这个职位本就使我是高贵的,只要我在职一天,我比你的随员,不论是贵族或自称贵族,都要高一级。他们不能参与的地方我能参与。你不是不知,将来你正式回朝那天,仪节上以及自古以来的习惯上都规定我要穿着大礼跟随着你。在圣·马克官赐宴席上也有与你同席的光荣。我就不懂,一个人能够并且应该参加威尼斯元首和参议院的公宴,为什么反而不能参加招待德纳公爵先生的私宴。”虽然我的理由无法辩驳,大使却不肯让步。不过,我们并没有再起争执的机会,因为德纳公爵本就没有来大使馆吃饭。

从此以,他就不断地给我找些不猖永,给我不公正的待遇,极设法把属于我的职位的许多小特权都剥夺掉,让给他那震癌的维塔利。我确信,如果他有胆子派他代替我到参议院去的话,他一定会这样的。他通常都是让比尼斯神在他的书里替他写私人信件,现在他又让他来给莫尔巴先生写奥利维船案件的报告了。这案子只有我一个人参预,他在报告里却不提我,甚至连附在报告里的笔录副本,也不说那是我写的,反而说是帕蒂才尔写的,其实帕蒂才尔连半句话也没有说。

他是想折我,讨他那个宠儿的欢心,倒还并不是想摆脱我。他也觉到,想找一个人来接替我,也不会象当时接替福罗那么容易了。福罗已经他的为人到处宣扬开了。他绝对需要一个懂意大利文的秘书,因为参议院复文都是用意大利文写的;这秘书又能为他办公文,办事务,一点不要他心,还能在务良好之外,再加上对他那些无用的随员老爷们卑躬屈节地奉承。

因此,他又要留我,又要整我,把我扣在离我的祖国和他的祖国都很远的地方,没有路费回去。如果他做得温和一点,也许他会达到目的的。然而维塔利却别有用心,他要我下决心,结果他如愿以偿了。当我发现我的一切勤劳都是费,大使看我为他效,不以为恩,反以为仇,我今在他那里所能希望的,在馆内只有不,在馆外只有不平,而且他已经把自己搞得到处声名狼藉,损害我固然于我不利,善待我也于我无益,我打定主意,向他请假,同时给他留下时间,让他另找一个秘书。

他对我的辞职,不置可否,一切照常。我看情况毫无转机,他又不积极找人手,就写信他的老兄,详说明机,请他转请大使阁下准我的假,并且说无论如何我是不可能再待下去了。我等候了很久,没有回信,我开始到为难了。但是大使最收到了他兄的一封信,这封信的措辞一定很厉害,因为他虽然好发傻脾气,我却从来没见过象这次发的那么凶。

他先以不堪入耳的话破大骂,然呢,不知再有什么可说的了,说我出卖了他的密码。我笑了起来,用讥嘲的凭闻问他是不是相信在全威尼斯能有一个傻子肯出一个埃居来买这种东西。这个回答把他气得沫直流,他装样子要喊他的仆从来,说是要把我从窗扔出去。直到那时为止,我都还是很镇定的,但一听到这个威胁,我也就发起火来,愤慨之至了。

我奔向门,把销一拉,门从里面扣起,然踱着方步回到他面,对他说:“别这样,伯爵先生,你的仆从不必过问这件事,让我们两个人来解决。”我的行和我的度登时他冷静了下来:他的举止显示出他的惊讶和恐惧。我看他怒气消了,就用简短的几句话向他告辞,然,不等他答复,就去把门打开,跨了出去,昂然地从他的仆从丛中穿过。

仆从们照例站了起来,看样子,与其说他们会帮他打我,倒不如说要帮我打他。我没有上楼回到自己的间,却立即走下楼梯,登时离开使馆,永远不再回去了。

(58 / 123)
忏悔录

忏悔录

作者:让.雅各.卢梭 Jean - Jacques Rousseau 类型:架空历史 完结: 否

★★★★★
作品打分作品详情
推荐专题大家正在读
热门