咚咚吊桥 坠落免费全文_推理侦探、老师、轻小说_绫辻行人_全集TXT下载

时间:2017-03-19 07:32 /架空历史 / 编辑:白歌
小说主人公是それ,そう,です的小说是《咚咚吊桥 坠落》,它的作者是绫辻行人倾心创作的一本轻小说、淡定、无限流小说,情节引人入胜,非常推荐。主要讲的是:と、僕は頷く。 それはそれで、饲んだ孫に対する強い愛情ゆえの行為だったのだろうとは思う。が、少々|常軌...

咚咚吊桥 坠落

主角名称:ってそれですそうこの

需用时间:约3天零2小时读完

阅读指数:10分

《咚咚吊桥 坠落》在线阅读

《咚咚吊桥 坠落》精彩章节

と、僕は頷く。

それはそれで、んだ孫に対する強い愛情ゆえの行為だったのだろうとは思う。が、少々|常軌《じょうき》を逸《いっ》した行為であるとも云わざるをえない。ひょっとして葛西氏、年老いてもう惚《ぼ》けが出はじめているのかもしれない。

「シンちゃんはとっても人なつっこいお猿さんで。飼い主の葛西さんはもちろん、来る人来る人、誰にでも凄く愛想が良かったそうなのね。葛西さんはこっちに住むようになってからいろんな動物を飼ってきたけど、シンちゃんみたいなのは初めてだったとか」「と云うと?」

「他の動物はね、犬も猫も鳥も亀も……とにかく全部、葛西さん以外の人間には絶対に馴れないらしいのよ。そういう飼い方をしているからなのか、自然とそうなっちゃったのか知らないけど。他の人がちょっと近づいただけでもう、吠えたり鳴いたり噛《か》みついたりの大騒ぎで。それがシンちゃんは……」

「誰にでもなついた」

「なついたの」

「その人なつっこい猿のシンちゃんが、先誰かに殺されてしまったと?」

「ええ。そうなの」

そうしてK子さんが、相変わらずのおっとりとした調子で話してくれた事件の内容をまとめると、おおむね次のようになる。

十一月十四火曜の夜、葛西源三郎氏宅には四人の来客があった。

まずは、甲府に住むさん夫婦。さんの名はふみ子《こ》。旦那さんは、来年三十になるふみ子さんよりも七つ年上で、姓は山田《やまだ》という。この山田さんのさんが、このマンションの上階に部屋を持つ堀井さんの奥さんのひろ美さんだったというわけである。

三人目は、フェラーリのオーナーであった鈴木さん。もともとは大阪で会社勤めをしていたのだが、かれこれ二十年に一大決心をして脱サラ、こちらに移り住んで牧場経宮を始めたという人物である。年はまだ四十そこそこらしい。

もう一人は、葛西氏の古い友人である佐藤《さとう》さん。村の旧家の生まれで、葛西氏とは大学時代に知りって以来の付きいになる。数年まで村議会の議員を務めたりもしていたが、現在は悠々《ゆうゆう》と隠居生活をっている。葛西氏が東京脱出後の移住先としてこの土地を選んだのも、一つにはこの佐藤さんの引きがあったからなのだろうという。

のふみ子さんは、だいたい月に一度の割で甲府からこちらにやって来る。独り暮らしの親の様子を伺いに、である。ふみ子さん一人で来ることもあれば、夫婦揃って来ることもある。帰りのこともあれば、一晩泊まっていくこともある。

牧場主の鈴木さんは、普段からしばしば葛西氏の家へ遊びにくる。年はずいぶん離れているのに、二人は妙にウマがうらしい。葛西さんが鈴木さんのところへ遊びにいくこともしばしばある。

元村議会議員の佐藤さんは、たまに葛西氏の家へ遊びにくる。かつては「しばしば」だったのだが、最近は「たまに」になった。昨年の冬に佐藤さんが少々|厄介《やっかい》な病気を患《わずら》い、幸い大事には至らなかったものの、以来めっきり涕荔が衰えてしまったためだという。

ところでさて、十一月十四のその夜にこの四人の来訪が重なったのは、単なる偶然の出来事ではなかった。葛西氏がそうなるようにセッティングしたのだ。つまり、夫婦が泊まりがけでやって来るわせて鈴木さんと佐藤さんを招いたわけで、そうやって人数を揃えて、久しぶりに雀《マージャン》でもやろうかと思い立った――のだそうである。葛西氏のその提案に対して、とりたてて難を示す者はいなかった。四人とも雀は打てるし、決して嫌いではなかった、ということである。

葛西氏宅に四人が集まったのは午後六時半頃だった。ふみ子さんが夕食を作ってふるまい、八時過ぎにはさっそく雀が始まった。場所は屋《おもや》一階の端にある八畳間で、ここには全自動式の雀卓が置かれている。「雀部屋」と呼んでみても問題あるまい。

東南《トンナン》戦で半荘《ハンチャン》ごとに抜ける人間を替えながら、ゲームは夜の二時頃まで続いた。全部で半荘六回。一回につきほぼ一時間かかった勘定である。

最も多く勝ったのはホストの葛西氏で、最も初心者に近いふみ子さんが予想外に健闘してまずまずの勝ちを収めた。最も多く負けたのは佐藤さん。鈴木さんはとんとん。山田さんは、ちょうどふみ子さんが勝ったくらいの負けである。どのくらいのレートが設定されていたのかは不明だが、それなりの金銭のやり取りがあったことは確かだろう。

二時になって、そろそろお開きにしようかという流れになった。葛西氏にしろ佐藤さんにしろ六十代後半の高齢だし、ことに佐藤さんは涕荔的に無理が利かない。夜を徹《てっ》して打ちつづけるなどということは、最初から想定されていなかったのである。

事件の発生を彼らが知ったのは、この時点に至ってであった。

佐藤さんは疲れがひどいのでここに泊まっていく、鈴木さんはこれから自宅に帰る――という話になったところで、葛西氏が離れへシンちゃんの様子を見にいった。そこで、惨《むご》たらしい殺害の現場が発見されることとなったのである。

「……離れにはシンちゃん用の小部屋があってね。シンちゃんはそこに、長いリードを首輪に付けてつながれていたの。人に危害は加えないけど、いろいろと悪戯《いたずら》はするから、放し飼いにはしてなかったのね。それが……」

K子さんはきゅっと眉を寄せつつ、事件現場の状況を説明した。

「スキーの時なんかに使う目出し帽ってあるでしょ。毛糸で編んだような。あれを頭からすっぽり被《かぶ》せられて、殴り殺されていたそうなの。凶器はね、登山用のピッケルだったんですって。被せた目出し帽の上から頭を……」

思いきりの良い一撃が命中したならば、仔猿の頭蓋骨などひとたまりもなく砕けて即したことだろう。想像して、僕は思わず顔をしかめた。

「目出し帽って、要は〝覆面?みたいなものだよねえ」

U山さんがもつれ気味ので云った。

「覆面を被せられてピッケルで殴り殺された、猿のシンちゃん……うーん。何だか暗示的な状況だなあ」「予見的とも云えますね」

と、A元君が付け加える。

いったい何がどう「暗示的」で「予見的」なのか、それはやはり云わぬが花だろう。この事件そのものの解明にはほとんど関係のないことなので、どうかあまりお気になさらぬよう――と、たいていの方々に対してはお断わりしておかねばならない。あしからず。

「目出し帽やピッケルは、元から現場にあったものなんですか」と、僕が質問した。K子さんはちょっと心許なげに頷いて、「確かそんなふうに聞いたと思うけど……うん。そうそう。離れはそもそも物置みたいな使われ方をしていて、いろんなものが雑然としまってあったって。その中に……」

「ふうん」

「現場の部屋はひどい散らかりようだったそうよ。ゴミ箱が引っくり返って中が散してたりして。リードでつながれたシンちゃんの手には届かない場所に置いてあったらしいから、きっと犯人が、うっかりぶつかるとか蹴飛ばすとかしちゃったのね」殺害現場に散したゴミ……か。生ゴミも混じっていたかもしれない。とすると、これはまたいよいよ暗示的かつ予見的な状況ではないか。困ったものである。

実際問題としてはしかし、この件の真相はK子さんが云ったとおりなのだろうと思う。犯行のか後か、あるいは最中か、犯人が過《あやま》ってゴミ箱を倒してしまった。単にそれだけのことで、他にい意味などない。現実の事件なんていうのはまあ、そんなものなのである。

「それにしても――」

薬が効いてはいるようだが、讽涕はやはり熱っぽい。っても不味《まず》いと分かっている煙草に火を点けながら、僕は云った。

「上の階の奥さん、ずいぶんと細かいことまで話してくれたんですねえ」「そうね」

ほっそりとしたい頬に手を当てて、K子さんは少し首を傾げてみせる。

「U山さんのお仕事の関係で、ミステリ作家の方とも何人かお知りいなのよって、に話したことがあったからかしら。だから、張り切って詳しく説明してくれたのかも」「ミステリ作家に事件を推理させようと思って、ですか」

「なのかもね」

「ううむ」

いわゆる本格ミステリ作品には、作中に登場するミステリ作家が名探偵やその相として活躍する例が少なからずある。エラリイ?クイーン然《しか》り、法月綸太郎《のりづきりんたろう》然り、有栖川有栖《ありすがわありす》然り……。僕自も、「館」シリーズでは鹿谷門実《ししやかどみ》という作家を一応の名探偵役に使っている。だが、果たして現実のミステリ作家に、現実の事件を推理して真相を云い当てる能や適があるかと云うと、これは大いに疑問だろうと常々思ってもいる。

それらしい[#「それらしい」に傍点]犯罪事件が発生した際、新聞や雑誌の編集部からいきなり電話がかかってきてコメントをめられることがたまにあるのだけれど、実を云うと僕はそういうのがとても苦手だったりする。本格ミステリの作中で発生する犯罪は基本的に、どんな難事件であろうと、探偵による論理的な解決を予定して作られたものだ。が、現実の犯罪はもちろんそうじゃない。犯人は何の断わりもなく非論理的な行動を取るし、目撃者は平気で間違った証言をする。フリーメイソンの陰謀かもしれないし、地の文に嘘があるかもしれない。必要充分な手がかりが然るべき段階で提出されることもない。作家が小説の中で名探偵に駆使させるような推理法など、有効であるわけがないのである。

「それにしても――」

大きくい込んだ煙草の煙で咳込《せきこ》みそうになるのをこらえながら、僕は云った。

「上の階の奥さんにしても、事件のことはお兄さんから聞いただけなわけでしょう。山田さんっていうそのお兄さんも、えらくまた詳細に話を……」

(28 / 70)
咚咚吊桥 坠落

咚咚吊桥 坠落

作者:绫辻行人 类型:架空历史 完结: 是

★★★★★
作品打分作品详情
推荐专题大家正在读
热门