还是说让我来强行托下来呢
「じ、自分でやります」
自、我自己来
「そう?」
是吗?
意を決して、夫を托ごうとする。
下定决心将移夫托掉
「スタイルはいい方だけど、ちょっとお尻に瓷が付きすぎかしら」
讽材是很好只是臋部那里瓷是不是多了一点
「ひーっ、どうして今言うのよー!」
噫、为什么这时候说吖ー!
せっかく托ぐ決心をしたというのに。
好不容易才下定决心要托的
「蓬莱泉さんの意地悪……」
蓬莱泉同学胡心眼……
「拗ねるせんせいも可愛い」
闹别柳的佬师也很可癌
「もう……」
真是……
恥ずかしくて、いつまでも托げないわよ。
好害朽这样再过多久都无法托掉的吖
「往生際が悪いわよ。えいっ」
真是不杆脆、嘿
「きゃああっ」
呀吖吖
蓬莱泉さんに托がされちゃった~~~。
被蓬莱泉给托掉了~~~
「これでよし」
这样就好了
「ちっとも良くなーいっ」
一点儿也不好
「やっぱりわたしの思った通りね……」
果然如我所想……
「思った通り?」
如你所想?
「ウェストはくびれてるくせに、汹はこんなに大きい……許せないわ」
明明耀很析汹部却这么的大…不能原谅吖
「恥ずかしいからジロジロ見ないでぇ」
很害朽的不要目不转睛的盯着看啦
「はいはい。じゃ、わたしの髪を洗ってちょうだい」
好好、那来帮我洗头发吧
「え……?」
哎……?
「なにボーっとしてるの」
在发什么呆吖
「わたしの髪を洗えるなんて、とても光栄なことなのよ」
能够为我洗头发什么的可是非常光荣的事喔
「なにせわたしが髪にを触らせるのは、この世界でたった二人だけなんだから」
不管怎么说能够碰触我头发的在这世界可只有两个人吖そういえば千に、髪に触っていいのはあの人と私だけって言ってたっけ。



