一先令蜡烛在线阅读,现代,约瑟芬·铁伊,免费全文

时间:2018-03-06 00:00 /架空历史 / 编辑:南宫雪
主角叫格兰特,提司铎的小说叫一先令蜡烛,是作者约瑟芬·铁伊写的一本推理、现代、娱乐明星类小说,书中主要讲述了:她静静地等在那里,若无其事,两只手臂撑在方向盘上。 神抬就像在考虑下一步要往哪里走。她

一先令蜡烛

主角名称:格兰特提司铎

需用时间:约2天零1小时读完

阅读指数:10分

《一先令蜡烛》在线阅读

《一先令蜡烛》精彩章节

她静静地等在那里,若无其事,两只手臂撑在方向盘上。

就像在考虑下一步要往哪里走。她必不能出现有所等待的表情,以免引起偶然路过这里的乡下人的好奇心。她在车里坐了二十分钟,松而自然。然了个懒耀,趁确定一下这条路上是否依然空无一人,接着下了车。如果提司铎有话想跟她说,早就该现了。她拎着那两包食物和巧克,在提司铎昨天躺着的地方藏好。

再从袋里取出一包烟,和那些东西放在一起。、瑞卡本人并不抽烟——当然她试过,结果并不怎么喜欢,也就没有继续尝试——而她不知提司铎抽不抽。这个,还有一些火柴,只是“预防万一”而已。瑞卡做事永远追彻底。

她回到车上,开丁妮的引擎,头也不回、毫不留恋地即刻上路,眼光和思虑都毅然面向远方的海岸和迪姆乔。

瑞卡设想周密的理论中,认为绝不是某个“当地人”偷了那件大。她从小到大都住在乡下,所以她很清楚众人眼如果出现了一件新的黑,即使是穿在最不起眼的人上,也绝不可能不引人侧目。她也知乡下人并不熟悉当铺这种门路,一件放在别人车里的大不会令他们联想到可以去换成现金,像那些过路人一样。

他们要果真起了贪念,那一定是为了据为己有;但考虑到无从向人解释,最终还是不会手。因此这件大瑞卡的推论,是被过路人拿走的。

如此事情得更简单,却也更复杂了。一个“过路人”

比一位“当地人”更容易受人注意,也很容易辨认出来。但另一方面,过路人是一个会到处移的物,很难加以追踪。失窃至今已过了一个礼拜,那件大可能已经横越了大半个肯特郡。现在说不定已经——在饥饿中,瑞卡的想像更添了一对翅膀。当迪姆乔映入她的眼帘时,她已经在脑海中勒出大穿在市办公室一位小职员上的画面。他是个脸的男人,有位楚楚可怜的老婆和一个小婴儿,瑞卡一想到要从他手上拿走大,即是为了提司铎,内心也不免一阵酸楚。

这会儿瑞卡决定必须要吃点东西了。绝食有助于想像,但却有害于逻辑思维。

她看见一个做“升”的地方,随即煞住车。“车休息,通宵营业。”那是一座矗立在路边用锡皮搭成的棚子,漆成栀子和紫罗兰的招牌莫名其妙地做成火柴盒的形状,上面爬了天兰葵。店门切地敞开,在温暖的空气中飘析岁的人语。

狭小的店内有两个魁梧的男人。店老板正在把一条刚出炉的面包切成大大的厚片,另外一个人则从一只超大的马克杯内啜饮着某种非常唐凭夜涕,一边发出很大的声响。一看到站在门瑞卡,这些活霎时间都顿下来。

“早安。”瑞卡在鸦雀无声中开

“早安,小姐,”店老板说:“要来杯茶吗? ”

“这个——”瑞卡环顾店内:“你们该不会刚好有熏吧? ”

“美味的熏,”老板立即回答:“入即化。”

“给我来一大盘。”瑞卡高兴地说

“是不是也来几个篮? ”

“三个。”瑞卡说。

老板双敞脖子看看门外,发现她的确是一个人来的。

“要得,”他说:“这才像话。很高兴看见这年头还有小姑懂得吃。请坐,小姐。”他掀起围的一角把铁椅上的灰尘掸净。“熏马上就来。要厚的还是薄的? ”

“厚的,谢谢。早安。”最这话是对另外那个人说的,带着特别的问候之意,说着她一边坐了下来,显然已经成为这家小店里吃喝谈笑的一分子。“外面那辆货车是你的吗? 我一直想开开那种车。”

“是吗? 我还想学走钢索呢。”

“你的型不对,”瑞卡很认真地回答:“我觉得你还是开货车比较适。”

老板下切熏作笑了起来。

货车司机决定不气讽这么一个老实人。他放松姿出和蔼的表情。

“哦,很高兴有小姐做伴换换味,你说是吧,比尔? ”

“你有过很多吗? ”瑞卡问:“我觉得货车司机很受欢。”在这个张的男子还无法确定眼瘦巴巴的小女孩究竟是在侮他、招惹他,或者只是在说实话的时候,她已继续说了下去:“对了,你有没有让流汉搭过车? ”

“从来没有! ”司机迅速地答,庆幸自己的两只还稳稳地踏在地上。

“可惜。我对流汉很有兴趣。”

“人上的兴趣吗? ”比尔问,把煎锅上嘶嘶作响的熏翻了个面。

“不。学术上的。”

“乖乖。你在写书吗? ”

“倒也不是。我在帮别人搜集资料。你一定见过很多流汉,就算你不让他们搭车。”她不放过那个司机。

“我开车的时候可没工夫去注意什么流汉。”

“告诉她哈若盖。哈瑞的事。”比尔接,一边把蛋壳敲开。“上礼拜什么时候我看见他在你车里。”

“你不可能看见谁在我车里,绝不可能。”

“哎,别孰营了行不行。这位小姑没问题的。她不会去到处说,就算你真的载过什么奇怪的流汉的话。”

“哈若盖不是流汉。”

“那他是谁? ”瑞卡问

“他是个瓷器小贩。四处做生意的。”

“噢,我知了。一只青花碗换一张兔皮。”

“不。不是那种。他修理茶壶把手之类的东西。”

“哦。钱赚得多吗? ”这样问是为了让司机继续这个话题。

“足够过子罢了。他还隔三岔五时会去搞些旧大或旧靴子来卖。”

接下来有一阵子瑞卡没有说话,她不知她的心跳声在这两个男人耳里会不会像自己听到的这么清楚。

隔三岔五,旧大。现在她该说什么? 她不能说:你看到他的那天他带了大吗? 这样说就全泄底了。

“好像有趣的。”终于她说话了。“芥末酱,谢谢。”

这是对比尔说的。“我很想见见这个人——但是我猜他现在大概已经跑到英国的另外一头了。你是哪一天看到他的? ”

“我想想看。我在迪姆乔城外载了他,然,在唐布里奇附近让他下车。那是上星期一。”

所以不会是哈若盖。真可惜! 多么有希望的一个对象,他喜欢大和靴子,形迹不定,而且又与能速将他带离有潜在威胁地区的货车司机情友善。唉,罢了,把这件事情想像成当初认为的那么简单是没有用的。

(24 / 45)
一先令蜡烛

一先令蜡烛

作者:约瑟芬·铁伊 类型:架空历史 完结: 是

★★★★★
作品打分作品详情
推荐专题大家正在读